PA Dutch 101

En Birgergrieg Gedicht!

Guder Daag Blog Leser! Es Yaahr 2015 iss es 150. Yaehrlichfescht vun em Amerikaanische Birgergrieg sei End. So des Woch will ich eich en bekanntes Gedicht aus em Birgergrieg gewwe. Es Gedicht waar vun em George Cooper in 1863 nooch em Schlacht in Gettysburg gschriwwe un dann der Stephen Foster hot en scheene Melodie gschriwwe. Die Wadde sin arrig schee un Mehningsvoll. In Ehr vun all die Soldaate, die in em Grieg gschtarewe sin, gewwich des Poscht.

En Drummerbu aus em Birgergrieg.
En Drummerbu aus em Birgergrieg.

Fer die liewe alde Faahne, schtarewe ich

Fer die liewe alde Faahne schtarewe ich, hot der verwundete Drummerbu gsaat.

Mudder, drick dei Lefts zu mei bei; O sie bringe mir Fried un Freed!

‘Sis es letschde Mol uff re Aerd, as ich dei Gsicht sehne soll,

Mudder nemm mich zu deinre Hatz, loss mich in dei Behaerz schtarewe.

Fer die liewe alde Faahne schtarewe ich, Mudder, drickel dei brillende Aage;

fer die Ehr unser Land, un die liewe alde Faahne schtarewe ich.

————-

Drauer net, mei liewe Mudder,

alle Schmatz waerr bald vorbei;

Ich kann die Engel Baend heere, sie rufe vun em schtannigen Ufer;

nau sehn ich ihre Faahne in es fehlerfreie Daageslicht schwenke,

awwer ‘sis hatt vun dir weckzugeh,

doch ich daet net do bleiwe.

Fer die liewe alde Faahne schtarewe ich, Mudder, drickel die brillende Aage;

fer die Ehr unser Land un die liewe alde Faahne schtarewe ich.

—————

Mach’s gut Mudder, em Dod sei kalte Hand wiege sich uff mei Geischt,

un ich fiehl sei peschdige Ochdem, fach mei bleechene Backe un Schtann.

Neecher! Neecher! zu dei Hatz, loss mich fiehle as du dobei bischt,

diweil mei Aablick waxt drieb, fer die liewe alde Faahne schtarewe ich.

—————-

Do iss en Link fer des Gedicht as en Lied uff Englisch: es Lied

Do iss en Link zu en Ardickel uff Englisch iwwer Dummerbuwe in em Grieg.

Scroll to Top