Die Deitsche sin fer Hancock!

Guder Daag Blog Leser! Well, Dinschdaag iss endlich die grosse Leckschen do in Amerikaa. Endlich kenne all die Advertisements, Text Messages, Mailings, un EPoscht zu en End kumme. Mir wisse gaar net wer gewinne waerrd, awwer ee Ding kenne mir saage…es waerrd yo uffgeregt!

En guder Freind vun mir hot mir en inderessante Ardickel des Woch gschickt. Die Pennsylvaanisch Deitsche Leit sin verschweicht wann es zu Bolitix kummt. Awwer mannichmol yuuse mir unsre Schtimme um fer en Kandidaate zu unnerschtitze.

Im Yaahr 1880 waar aa en Bresidenchial Leckschen do in Amerikaa gewest. Die Republikaaner hen der James A. Garfield gepickt un die Demokraate hen der Winfield Scott Hancock gepickt fer Bresident. Der Hancock waar frieher en ganz beriehmte General aus dem Briedersgrieg. Er hot arrig hatt bei Gettysburg gefochdet mit re Union Armee.

Mei Freind waar am Research mache un hot en Lied vun re 1880 Leckschen gefunne, un es iss halb Englisch halb Deitsch! Es iss in der Keystone Folklore Quarterly Vol. 1, No. 3 Schpotyaahr 1956. Der Frank A. Hoffmann hot en Ardickel die heescht gschriwwe: “Three Pennsylvania Political Campaign Songs Collected by Henry A. Shoemaker.” Een vun de Lieder waar: “The Pennsylvania Dutch are for Hancock”. Es iss zu de Melodi vun Auld Lang Syne gsunge. Do sin die Wadde:

The Pennsylvania Dutch Are For Hancock

Hail der Chef of Gettysbarich,
Weil er hot so wohl gethan.
He is fighting like a Turk,
Man saagt ihm des sin Ihren an.
In the thickest of the battle,
Sah man ihn Nerwundet hart.
In Artillery’s endless rattle,
Gab sum Siege er das word.

See our Pennsylvanish Sonn,
Mit der Waffe in der Hand.
See him riding all alone,
Kaempfind fer sein Faterland.
He espies the nook afar,
Wo man kann noch diesnste thun.
Just a few minutes longer war,
Dann kummst ihr in Frieden ruhn.

So the time passed and gone,
Da Hancock jene Schlacht gethan.
The sun of peace had hardly shone,
Da dechte man an Hancock schon,
To elect him as our President,
ist unsre Pflicht anf’s huechste.
On November second we’ll stand
bei Hancock, unser naechster.

Ass mer sehne kann, iss es net warricklich Deitsch. Es gebt viel Hochdeitsch Wadde drin, awwer so was find ich aa cool. Der Hancock hot net im 1880 gewunne, awwer es waar warricklich naeghscht. Der Garfield hot yuscht bei 10,000+ Schtimme gewunne! Des Yaahr hemmer ken Lieder. Nix fer Trump un nix fer Biden. Vielleicht sollt ich eppes gschriwwe hab…awwer nau iss es zu schpot!

Do iss en Audio Klip:

1 thought on “Die Deitsche sin fer Hancock!

  1. dominik4022 01/12/2020 — 15:20

    Guder Daag Doug,

    danke fer sell gudes Lied. Es iss en inderessante Zeitzeugnis vun re Pennsilfaanisch Deitsche Entwickling, wie es im Schmelzdiegel Amerikaa selbstbwusst sei Weg gbahnt hot, gschwischde Vergangenheit aus Deitschland un englische Umfeld.

    Frieher waerd in Deitschland viel Latein gschriwwe un nur Glehrde kenne lese un schreiwe. Dann hot Martin Luther die Biewel in en Hochdeitsch iwwersetzt un gedruckt un darrich hen aa die eefache Leit Lese un Schreiwe lanne. Sie hawwe also allsfatt Hochdeitsch gschriwwe un Mundart gschwetzt.
    PA Deitsche hann misse in der Schul nadierlich aa Englisch schreiwe lanne.

    Deswege iss es arrig schee zu sehne, wie PA Deitsch in selle Lied vun 1880 zwischen Englisch un Hochdeitsch seinen Blatz finnet.

    Gross Dank fer Dei ganze Arewet mit den Blog, ich hab immer Gschpass am lese!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close