Guder Daag Blog Leser! Well, letschde Woch hawwich glee bissel iwwer die Emily Dickinson gschriwwe. Ich hab aa en bekannte Gedicht vun ihr iwwersetzt. Selle Woch will ich sell widder duh, awwer eppes iwwer en annere Amerikaanischer Dichder. Selle Woch will glee bissel iwwer der Robert Frost schreiwe.

Robert Lee Frost (Matz 26, 1874 – Yenner 29, 1963) waar en Amerikaanischer Dichder. Viel vun seine Gedichde waare iwwer es Lewe uff em Land, abbadich es Lewe in lendlich Nei England in em friehere Yaahre vun em 20. Yaahrhunnert. Er iss een vun de wichtigischde Amerikaanische Dichder. Er hot vier Pulitzer Preize fer Gedichde gewunne un hot aa die Congressional Gold Medal im em Yaahr 1960 fer sei Arewet grickt.
Do iss mei Iwwersetzing vun een vun seinre bekannteschde Gedichte:
Die Schtross net genumme.
Zwee Schtrosse sin in en gehle Busch vunenannergange.
Un drauerichliche, kennt ich net allebeed nemme.
Un een Laefer sei, lang hawwich ich gschtanne.
Un hen een nunnerguckt so weit as ich kennt
Nooch wu es in em Unnerhols geboge hot;
Dann hawwich die annere genumme, graad so schee wie die annere,
Un hot vielleicht der bessere Aaschpruch,
Weil es graasich waar un hen Waere gewollt;
As fer sell, die Verweile datt
Hot sie baut die gleiche gewore,
Un allebeed sell Mariye ewe lege
In Bledder, die ken Schritt schwatz gedappelt hot.
Oh, ich hab die aerschde fer en annere Daag behalde!
Awwer ich weess wie Weg nooch Weg geht,
Ich hab gezweifelt eb ich iwwerdem zerickkumme soll.
Ich soll sell mit en Seifzer saage
Ariyets Alder un Alder schpeeder:
Zwee Schrtosse sin in en Busch vunenannergange, un ich –
Ich hab die eener genumme, die wennicher genumme waare,
Un sell hot all die Unnerschitt gemacht.
Do iss en Audio Klip:
Liewer Doug,
I les’ net viele G’dichte uff Englisch, viele awwer uff Deutsch un in mehrere Mundarte au. Du bisch wirkli b’gabt, was diese Sprooch b’trifft, un dass Du au so fantasdisch üwersetze kannsch-na, weescht Du, es isch schwer, net eifersüchtig zu werde! Nomols bin i Di dankbar: net allee’ für dei Blog un viel Arweet mit d’r Mundart, au nadürlich, weil Du die hochdeutsche Sprache au pflege un unterrichte duhscht . E wohrer Sege Gottes isch es ja, was Du älles machscht, un i wünsch Di weiterhin viel Freid un Spass dobei!
Es grüsst Di herzlich aus Pittsburgh
Jim Kramer
Seller Pittsburgher Kerl
Jim,
Wie allsfatt, gross dank fer dei scheeni Wadde. Ich bin arrig froh as du so viel Gschpass hoscht bei Lese!
-Doug